国产成人无码网站_欧美另类videosbestsex日本_亚洲国产欧美在线人成大黄瓜_亚洲中文字幕日产无码_少妇被粗大的猛烈进出动视频

首頁 > 新聞資訊

北京專業(yè)翻譯公司介紹口譯的注意事項

日期:2020-12-24 發(fā)布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

口譯作為翻譯的一種形式,是以傳遞交流信息為目的,通過口語形式,將一種語言準確而又快速地轉換成另一種語言。和筆譯相比,口譯對譯員的能力要求更高。除端正、敬業(yè)的工作態(tài)度,扎實、過硬的雙語知識,廣博的非語言知識儲備外,譯員還應具備哪些條件呢,下面尚語翻譯就為大家介紹一下。
第一,譯員要有強大的記憶力。與筆譯不同,口譯一般無紙質材料,多數情況,需要譯員邊聽邊記,因此,譯員如無強大的記憶力,記了前面往后面或記了后面忘前面,那后續(xù)的翻譯質量也會深受影響。

第二、譯員要合理地分配自己的注意力。我們常說,一心不能二用,而對一名優(yōu)秀的口譯譯員來說,一心不僅要二用,甚至要多用。一般交傳的過程可以概括為全神貫注的聆聽——準確快速的理解——精確考究的翻譯(選詞組句)——大方得體的表達,而整個過程需要譯員在短短幾分鐘內甚至幾十秒內就要完成,(同傳的時間要求更為嚴格)因此,合理的分配注意力是譯員從事口譯工作的基本條件。

第三,譯員要具備良好的心理素質和身體素質。口譯工作充滿了巨大的壓力和眾多的挑戰(zhàn),例如,譯員需要面對眾多的聽眾,需要連續(xù)工作長時間無法休息等,因此,譯員應該具備過硬的心理素質和身體素質。
第四,譯員要有處理緊急情況的能力。與筆譯相對安靜封閉的工作環(huán)境不同,口譯的工作環(huán)境多變復雜,經常會出現一些無法預見的突發(fā)情況,例如說話人現場增減說話內容,翻譯同伴的臨時缺席,翻譯設備的暫停運轉等,因此,迅速合理地處理緊急情況的能力對口譯譯員來說也是必不可少的。

                                               

尚語翻譯自成立以來就開始提供口譯的服務,可提供多領域多語種的口譯服務,領域涵蓋裝備制造業(yè)( 包括汽車、機械等)、國際工程、軌道交通、石油化工、電力電氣、IT通訊、 電子商務、文化傳媒等領域客戶,為他們提供英語、德語、法語、俄語、西語、阿拉伯語、日語、韓語等130多種語言服務。

尚語翻譯始終把客戶的滿意作為企業(yè)服務追求的目標,通過誠信合作、 品質化經營為廣大客戶提供一流的翻譯產品,與客戶共同成長進步。詳情可咨詢400-858-0885。

 


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
伊人久久综合色| 国产成+人+综合+亚洲欧美丁香花| 久久精品女厕偷拍视频| 国产精品后入内射日本在线观看| 18禁黄网站禁片免费观看app| 欧美肥胖老妇bbw| 狂猛欧美激情性xxxx大豆行情| 无码日韩做暖暖大全免费不卡| 97色成人综合网站| 亚洲国产精彩中文乱码av| 国产内射合集颜射| 欧美成人午夜精品久久久| 亚洲一区二区观看播放| 人妻在线免费观看视频| 少妇人妻大乳在线视频| 男同gay片av网站| 国产久热精品热线av| 国产sm调教折磨视频失禁| 两根大肉大捧一进一出好爽视频 | 人妻洗澡被强公日日澡电影| 亚洲人成网站18禁止无码| 成 人 黄 色 免费 网站无毒| 亚洲av成人片色在线观看高潮| 新婚少妇无套内谢国语播放| 又黄又爽又色又刺激的视频| 亚洲欧美色中文字幕在线| 久久这里只有精品18| 色老汉亚洲av影院天天精品| 国产乱人伦偷精品视频色欲| 中文乱码字慕人妻熟女人妻| 国产精品久久久| 一本一道vs无码中文字幕| 99精品国产在热久久无毒不卡| 亚洲大成色www永久网站| 久久人人爽av亚洲精品天堂| 国产日韩av在线播放| 丝袜美腿亚洲一区二区| 好想被狂躁无码视频在线字幕| 欧美大成色www永久网站婷| 一本久久a久久精品vr综合| 亚洲人成网网址在线看|